■目的
 Google翻訳のテキスト翻訳のメモです。
 目的は英文email交換や技術ドキュメントの翻訳です。

■Google翻訳
 Googleが提供する統計的機械翻訳の手法を用いた翻訳サービス。
 第4期で日英/英日翻訳がサポートされましたが、まだβ版です。
 現在以下の4つの機能をサポートします。
 ・テキスト翻訳
 ・翻訳して検索
 ・翻訳者ツールキット
 ・ツールとリソース ..ブラウザの翻訳ツール
  Google翻訳のサイトはこちら

■テキスト翻訳
 ソースを入力し言語を指定すれば自動翻訳されます。
 使い方は単純です。
 翻訳の例:
 

■比較
(1)ソースネクストの市販ソフトとの比較です。
 

(2)翻訳してみた例です。
「T50eは、先進のLTOテクノロジ、パワフルなライブラリ管理機能、BlureScaleソフトウェアとして統合された暗号化機能により増強されたセキュリティ機能、さらにユーザの要件を満たす広範なサポートオプションをユーザに提供します。
このクラスのライブラリよりもより革新的な機能で、T50eは他社製品とは一線を画す、まさに優れたライブラリ製品です。」

■結果
 上の例では市販ソフトのほうがよりわかりやすい翻訳になるようです。
 使用上は翻訳と合わせて辞書機能のサポートがあれば有難いです。

  blog      MovableType